BurmaNet News: January 8, 2004

editor at burmanet.org editor at burmanet.org
Fri Jan 9 01:05:42 EST 2004


January 8, 2004, Issue #2401

INSIDE BURMA
EIU: Myanmar: Country outlook
WRM: Burma: Behind the glitter of rubies, sapphires and jade

GUNS
DVB: More Burmese soldiers revolting against their officers

MONEY
Mizzima: Legal trade with Burma is emphasized

INTERNATIONAL
Irrawaddy: New Fees for Burmese in Japan

OPINION/OTHER
Le Monde: Kouchner, Total et la Birmanie
Les Echos: Bernard Kouchner, médecin avec frontières
Les Echos: Total en Birmanie : Kouchner répond
Mizzima: DEALING WITH BURMA'S PAST IS THE KEY TO ITS FUTURE


INSIDE BURMA
___________________________________

Economist Intelligence Unit, January 8, 2004
Myanmar: Country outlook

OVERVIEW: Aung San Suu Kyi, the leader of the National League for
Democracy (NLD), remains in detention. The leaders of the ruling military
junta, the State Peace and Development Council (SPDC), are not expected to
bow to increasing international pressure for reform, particularly as key
neighbours in the region have offered tacit support for home-grown
reforms. Without meaningful political and economic reform, the current
economic crisis will deepen further. Real GDP growth will be held back by
sluggish domestic demand, weakening exports, and severe shortages of power
and imported inputs. The junta will maintain a highly overvalued official
exchange rate, and double-digit inflation and deteriorating confidence
will put downward pressure on the free-market rate.

DOMESTIC POLITICS: Despite repeated assurances by the SPDC that it plans
to introduce democracy, it is unlikely that the junta will introduce
meaningful political reforms in 2004-05. The junta attempted to present a
more positive public image in order to appease international demands for
change by appointing General Khin Nyunt as prime minister in August.
General Khin Nyunt is widely considered to be less hardline than other
leading officials. Since coming to office he has tried to prove that the
junta is intent on overseeing a transition to democracy, but his
much-vaunted "road map", which incorporates the drafting of a new
constitution and the holding of fresh elections, offers nothing new as
compared with previous unfulfilled political reform pledges by the junta.
Moreover, the road map does not include any defined role for the NLD. The
NLD won an overwhelming victory in the last election in 1990, but the
junta has never recognised the result.

INTERNATIONAL RELATIONS: Although there is intense international pressure
on the junta to release Aung San Suu Kyi, there has been a softening of
the stance adopted by members of the Association of South-East Asian
Nations (ASEAN). Thailand has been particularly supportive of the junta's
plans to implement its own reform plans at a self-determined pace. The US,
which believes that pressure from ASEAN (and neighbouring Thailand in
particular) is the best hope for bringing about political change in
Myanmar, has stepped up its efforts to push these countries into action,
but there is little likelihood that ASEAN will follow in the footsteps of
the US and impose tough sanctions. The same is true of Myanmar's other
neighbours, China and India. Both countries maintain a competitive
strategic interest in Myanmar, and their efforts to engender closer ties
with Myanmar are unlikely to be disrupted by Myanmar's internal political
turmoil.

POLICY TRENDS: The SPDC appears incapable of coherent economic
policymaking, and until the NLD is offered a strong role in the
government--a scenario that is looking increasingly unlikely in
2004-05--there is no prospect of multilateral institutions providing vital
technical and financial support. There is a high risk, therefore, that the
SPDC will fail to devise and implement policies that will resolve the
macroeconomic imbalances resulting from years of economic mismanagement,
corruption and ad hoc restrictions. However, in a rare positive move the
SPDC has reportedly moved ahead with plans to liberalise rice trading,
which should help to ease the serious economic hardship that many rural
families have been suffering. It is unlikely that the SPDC will proceed
with further economic liberalisation schemes in 2004-05 with any zeal.

INTERNATIONAL ASSUMPTIONS: As a global economic recovery gets under way,
world GDP growth (on a purchasing power parity basis) is forecast to
accelerate from 3.4% in 2003 to 4.1% annually in both 2004 and 2005.
Although Japan's economy will grow by 2.7% this year, this will not
translate into a sustained economic recovery. The US economy will expand
by 3% this year, before recording annual growth of 4% and 3.3% in 2004 and
2005 respectively. Although Myanmar's exporters will not benefit directly
from any strengthening of US demand (owing to the US ban on imports from
Myanmar), Myanmar's main export markets in Asia, particularly Thailand,
China and India, will grow strongly in the next few years. Prices for a
number of Myanmar's main export commodities, including rice and metals,
will strengthen in 2004-05.

ECONOMIC GROWTH: Officially reported real GDP growth will be weak in
2004-05; even so, this will probably fail to reflect the full extent of
the deterioration in the domestic economy. The industrial sector faces a
sustained period of contraction, owing to the fact that growth in natural
gas production has levelled off and that the manufacturing sector, which
accounts for around 10% of constant-price GDP, will continue to struggle
as a result of shortages of power and essential imported inputs. The
financial crisis in early 2003 and subsequent limits on cash withdrawals
have exacerbated the deterioration in domestic demand and are causing
problems for manufacturers supplying the local market. Opportunities for
manufacturing exporters have also worsened. International consumer
boycotts are becoming more prevalent, and the US has banned all imports
from Myanmar for a period of up to three years. These measures have
already had a severe impact on the garments and textiles sector, with
around 125 garment factories (out of a total of around 250-300) reportedly
closing down in September and October. On a more positive note, there will
be some gains in agricultural output, assuming normal weather conditions,
owing to the junta's use of subsidies and incentives to bring more land
into production. However, the full potential of the agricultural sector
will not be realised, as modern machinery and inputs will not be readily
available.

INFLATION: The monetisation of the fiscal deficit, together with
supply-side factors such as rising food prices, have imposed strong
inflationary pressures on the economy. Panic-buying of essential goods in
February 2003, owing to the restrictions imposed on cash withdrawals in
the wake of the banking crisis, resulted in a sharp increase in some
prices. The latest available data indicate that consumer prices were up by
60.1% year on year in February. The decision taken by the Central Bank of
Myanmar to print money in order to bail out the banks will also have
fuelled inflationary pressures. The government is likely to make some
effort in 2004-05 to restrain consumer price rises, particularly for rice,
because of its concern that social stability may be endangered. However, a
substantial fall from an estimated annual average inflation rate of 53% in
2003 is not expected.

EXCHANGE RATES: After depreciating to over Kt1,000:US$1 in
August-September following the US decision to ban imports from Myanmar and
freeze US-dollar remittances, the free-market exchange rate had improved
to around Kt900:US$1 by early December. This suggests that traders have
now overcome the initial confusion and disruption to business, and that
crossborder trade has remained buoyant and unaffected by the measures
taken by the US. However, the free-market kyat remains sensitive to
changes in the political scene and the general impression of the health of
the economy. Given that there is little expectation of positive
developments in these areas in 2004-05, the free-market exchange rate will
continue on an overall depreciating trend. The overvalued official rate is
unlikely to be devalued in 2004-05, and will remain around Kt6:US$1.

EXTERNAL SECTOR: The current account will drop sharply back into deficit
in 2003 after recording an estimated one-off surplus in 2002. In 2004-05
the current-account deficit will widen. This trend mainly reflects shifts
in the merchandise trade account. Export revenue grew robustly until 2002,
but probably fell in 2003 and will continue to contract in 2004-05. The
rapid annual expansion in exports of gas to Thailand, which drove overall
growth in exports in recent years, has come to an end. Moreover, the US,
which accounted for around 10% of Myanmar's exports in 2002, banned all
imports from Myanmar from August 2003 for up to three years. However,
stronger demand in neighbouring markets, particularly Thailand, China and
India, will ensure that Myanmar's border trade remains buoyant. Imports
have been constrained in recent years by tight restrictions and shortages
of foreign exchange. Although there is unlikely to be a sharp upturn in
the import bill in 2004-05, there will be a slight pick-up, reflecting
recent years of pent-up import demand. The widening of the current-account
deficit in 2004-05 will also be driven by an expanding deficit on the
income account, which reflects rising outflows of profits generated by
foreign-invested projects, particularly in the mining and energy sectors.
Current inward transfers, which consist predominantly of overseas workers'
remittances, will decline in line with a crackdown on illegal workers in
Thailand, the host country of the majority of Burmese nationals working
abroad. Current inward transfers will also suffer from the freeze on
remittances from the US.

___________________________________

World Rainforest Movement Bulletin, December 2003
Burma: Behind the glitter of rubies, sapphires and jade

Burma is famous for its rich deposits of gemstones which include rubies,
sapphires, and jade. The town of Mogok, which is located in the eastern
corner of Mandalay Division along the Shan State border, has been the
centre for ruby and sapphire mining for eight-hundred years.

The mining enterprises operating in Mogok were first taken over by British
interests in 1888. They were later nationalized in 1962 following the
military coup headed by General Ne Win. Until comparatively recently,
however, these enterprises were relatively small-scale and caused limited
damage to the surrounding environment.
Since 1989, there has been a major shift towards large-scale mining
operations which has transformed the industry.

The rapid rise of non-local actors, capital, and equipment have also
accelerated the ecological devastation of the region. Between 1989-1992,
modern mining equipment caused extensive damage, especially around Mogok
and Mineshu. In the process, local businessmen have been displaced by
increased competition and corruption. They now find themselves working as
poorly paid laborers for outside business interests. Another effect has
been the gradual migration of workers and small businessmen from Mogok to
mining areas in Shwe Gin, Pegu Division. In the process, many local Karen
miners and farmers have experienced the same social, economic, and
environmental problems that prompted these entrepreneurs to leave Mogok in
the first place.

The expansion of intensive forms of resource extraction is, in most cases,
unsustainable. Mining activities are occurring in a context where there is
no regulatory oversight. People working in mines during the rainy season
regularly risk drowning from flash floods or the collapse of retaining
walls. Workers who sort gems after they are removed from the ground must
do so under the hot sun since much of the surrounding area has been
clear-cut and is devoid of shade. Workers have also reported that breaks
are rarely allowed and that they regularly face verbal and physical abuse
from the soldiers who provide on-site security for the companies.

More recently gravity-fed, multi-level sluices with screens have been
used. But with the arrival of the outside business interests, miners have
begun using hydraulic gold mining. This highly destructive method uses
diesel-powered pumps to force jets of pressurized water through a hose
which is then aimed at a river bank or the side of a rocky outcropping.
Under such pressure, large amounts of rock and earth are simply washed
away. The gold-bearing sediments are then channeled through a large sluice
which is typically lined with liquid mercury (quicksilver). The mercury
captures the finer particles of gold through a chemical process known as
amalgamation and they are later separated. The remaining mix of debris and
polluted muds are washed downstream. Since mercury is highly poisonous to
people and animals, the practice has been banned in many places around the
world. Currently, it is unknown whether these chemicals are being used in
these two locations, although it is widely used elsewhere in Burma for
gold mining, having caused severe environmental damage.

Local sources report that mining activities, especially the use of
hydraulic mining, around Mogok and Shwe Gin Township have led to a common
pattern of problems, including:

* The collapse of river beds due to the removal of silt and soils from
banks of the river, the base of trees and walls
* Increased levels of soil erosion
* Increased levels of sediment
* Reduced fish stocks due to changes in water temperature
* Increased water pollution from mining tailings (i.e. the finely ground
up materials left after the desired ore or mineral is removed)
* Increased water pollution from "slurry" or acid mine drainage (i.e. the
mixture of tailings, water, and chemicals, usually cyanide or mercury)
* Increased water pollution due to diesel fuels and oils leaking from the
pumps and other mining equipment
* The loss of ponds and other freshwater sources, such as small creeks,
from over-pumping
* The destruction of arable fields due to "deep trenching" and
indiscriminate use of heavy equipment (e.g. bulldozers and heavy
equipment)
* Increased use of timber to construct sluices and reinforce underground
tunnels
* Increased used of non-timber forest products (e.g. bamboo and rattan).

Given Burma's political and economic reality, most people have little
possibilities of opposing these mining activities. Simply, people in these
parts of Burma are caught between powerful military and business
interests. With few alternatives left, many communities are forced to
participate in the unsustainable exploitation of their own local natural
resources, even though they know they are destroying the very ecosystems
they need for their own survival.


GUNS
___________________________________

Democratic Voice of Burma, January 7, 2004
More Burmese soldiers revolting against their officers

Because of the polarisation between soldiers and their officers within the
army, increasing numbers of disgruntled Burmese soldiers are murdering
their officers in revolts.
On 17 December, Burmese soldiers occupying No.9 border point near
Maehongson in Northwest Thailand killed their commander Wei Kyan by
blasting his commanding post with mines. Another officer and four soldiers
were also killed and the plotters deserted the army.
Similarly, on 23 November, a soldier named Aung Paing Soe shot his officer
and deserted with 11 other soldiers at a nearby Naung Aw base on the
Thai-Burma border.
According to Thai news sources from the border, increasing numbers of
Burmese soldiers have been murdering their officers in revolts and
deserting the army.
The revolts even occurred at army bases in central Burma arising from low
morale and cruelty which resulted in shootouts. The fleeing culprits were
either shot dead or severely punished


 MONEY
___________________________________

Mizzima, January 8, 2004
Legal trade with Burma is emphasized
By Nava Thakuria

Expansion and improvement of legal trade with the neighboring countries
particularly Burma (Myanmar), Bangladesh and Tibet is the need of the
hour. The speakers in a colloquium held in Guwahati of Assam on January 6
and 7 had emphasized on the improved  relationship especially  with the
adjacent  countries to northeastern region of India.

Organized jointly by Centre for North East Studies & Policy Research and
Rashtriya Gramin Vikas Nidhi the colloquium drew around 60 participants
and stressed the need for North Eastern Council and Union Government of
India to develop a participatory approach in planning which would include
non-government sector representatives from this insurgency stricken
region.

It urged a strong, multi-sectoral and multi-state review mechanism of NEC
projects and plans.  Such review groups should include professionals,
state government representatives, local government members (from
Panchayat, district councils and traditional systems) and accepted
non-government groups. It also expressed concern that in the 30-year
history of the NEC, which now comes under the Department of Development of
the North Eastern Region (DoNER) in New Delhi, no representative of the
non-government sector has been nominated although such posts have existed
from the start of the NEC. It urged that these should be filled and
include women representatives.

Speakers and participants included Dr Jayanta Madhab, economic adviser to
the Assam Chief Minister, Mr. Radha Binod Koijam, former Chief Minister of
Manipur, PL Thanga, Secretary-in-charge, NEC, PD Rai, member, Sikkim State
Planning Board, editors, representatives of industry, academics, young
entrepreneurs, the health sector, consultants and non-government groups.
Moreover communitisation of government programs, training of local human
resources, banking to be more entrepreneur-friendly and incentives to the
private sector in health, education and young entrepreneurs as well as
supporting traditional herbal practitioners were also emphasized.

“Since NEC is now being restructured as a regional planning board,
regional economic policies needed to be developed on the basis of existing
State Development Reports and Human Development Reports which should be
shared with public representatives and Colloquiums, enabling stakeholders
to have a direct role in issues and policies. A Task Force for the review
of natural resources of the region and the development of a water
transport policy, as separate from dams and general infrastructure, and
incentives for tourism, particularly related to natural advantages such as
river travel is to be stressed” told Sanjoy Hazarika, a senior journalist
of NE India now based in New Delhi.


INTERNATIONAL
___________________________________

Irrawaddy, January 8, 2004
New Fees for Burmese in Japan
By Naw Seng

The Burmese Embassy in Tokyo has initiated a new fee structure for Burmese
living illegally in Japan who wish to renew their passports. But steep
fees mean most will have difficulty paying, and will thus be unable to
update their documents.

The Burmese Embassy announced on Dec 28 that it welcomes Burmese nationals
who hold an expired passport and those without any documents to renew or
receive new documents after paying the fees.

According to the Embassy’s statement the renewals cost 17,500 yen (US
$165), plus a graded income tax. For those holding passports that expired
one to five years ago, the tax is 200,000 yen. For those who have not
renewed their documents for over five years, the fee is 300,000 yen. Those
with no documents must pay 35,000 yen, plus a 300,000 yen income tax.

Dr Min Nyo, a director of The Burma Office (Japan), which gives legal and
social support to Burmese in Japan, said no law allows foreign governments
to collect taxes inside Japan. He claims the Burmese government does not
call the fees a tax, but "donations" from Burmese citizens to their
government. However, the Dec 28 statement refers to the fees as an income
tax.

Min Nyo added that opposition groups and some NGOs are campaigning against
the fees, saying they support Burma’s military rulers.

Previously, Burmese nationals had to pay 10,000 yen (US $94) per month or
ten percent of their income as a tax to the embassy in Tokyo.

A Burmese businessman in Japan said that the Embassy’s new program would
not attract Burmese workers to Japan because the embassy’s prices are too
high.

Ordinary Burmese workers earn about 300,000 yen per month.

The businessman also said carrying a current passport is not a priority
for illegal workers who do not have a Japanese work permit.

Over 10,000 Burmese reside in Japan, most of them illegally. The numbers
of Burmese going to Japan has decreased in recent years due to Japan’s
stricter immigration laws and an increase in broker fees. Transport to
Japan now costs Burmese migrant workers over 12 million kyats (US $12,000)
per person.

Burmese in Japan also complain they cannot leave because the Burmese
Embassy charges them a 10,000 yen (US $100) tax before it will issue them
the necessary documents to leave.

According to the Japan Immigration Bureau, just over 230,000 foreigners
resided there illegally in 2001. Japan has 1.7 million immigrants, mostly
from China and South Korea, out of a population of 127 million.


OPINION/OTHER
___________________________________

Le Monde, January 5, 2004
Kouchner, Total et la Birmanie
By Erich Inciyan and Jean-Claude Pomonti

**Editor’s Note: The following interview/article appeared in Le Monde in
French on Jan 5, 2004. It states that the investigation in Total’s
operations in Burma by Bernard Kouchner was paid for by Total.   If any of
our readers has seen an English translation of the Le Monde article,
Burmanet would be happy to publish the same.  Please write to
editor at burmanet.org.
You can also view the full Bernard Kouchner report mentioned on the Total
site at http://burma.total.com/ .

En acceptant d'effectuer une "enquête" pour le groupe pétrolier en
Birmanie, l'ancien ministre s'est attiré les foudres des défenseurs des
droits de l'homme, en conflit avec Total depuis plusieurs années.

Bernard Kouchner a blêmi. Nous sommes le 23 décembre 2003 et il vient
d'apprendre que son rapport sur Total et la Birmanie a été utilisé - à son
insu - dans le procès opposant le groupe pétrolier à des victimes de la
dictature. Le fondateur de Médecins sans frontières, le héraut du "droit
d'ingérence" humanitaire devenu consultant international accuse le coup.
Total avait commandé une étude à sa société, BK Conseil, mais il ignorait
que le pétrolier avait fait verser son rapport au dossier d'instruction
ouvert au tribunal de Nanterre pour "crime de séquestration", traduction
juridique de "travail forcé". Conséquence : l'affaire, déjà ancienne (les
faits remontent à 1995), prend une nouvelle dimension et relance les
interrogations sur le rôle de Total en Birmanie (Le Monde du 12 décembre
2003).

Pour M. Kouchner, cette histoire birmane débute en décembre 2002, quand il
se rend pour la première fois dans ce pays d'Asie. Il accompagne alors son
épouse, la journaliste Christine Ockrent, venue réaliser, pour le magazine
Elle, un portrait de la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi,
alors libre de ses mouvements après des périodes de détention ou
d'assignation à résidence imposées par la junte. "Nous devons refuser
toute forme d'aide qui ne profiterait qu'à la clique au pouvoir", déclare
le Prix Nobel de la paix (1991) au magazine féminin, en présence de M.
Kouchner.

Au retour, ce dernier est sollicité par l'un des avocats de Total, Me Jean
Veil, fils de son amie Simone Veil. La société BK Conseil se crée et M.
Kouchner, son unique employé, se charge d'une "mission d'enquête" pour le
compte du groupe pétrolier. "Jean Veil m'a demandé une enquête sur le
volet médico-social de Total en Birmanie et j'ai accepté", confirme
l'ancien ministre de la santé.

Du 25 au 29 mars 2003, il retourne donc dans ce pays. Il visite le site du
gazoduc de Yadana, qui fait de Total le premier investisseur du pays.
Rentré à Paris, il sait que la quasi-totalité des sociétés occidentales
boycottent la dictature. Deux mois après la réincarcération d'Aung San Suu
Kyi, fin mai, les Etats-Unis renforceront le mouvement avec des sanctions
contre les entreprises américaines travaillant avec ce pays. En novembre,
la British American Tobacco est aussi partie.

Daté de la fin septembre 2003 et vite publié sur le site Internet de
Total, le rapport Kouchner blanchit le pétrolier. Il met en exergue le
réel investissement social et sanitaire de la compagnie au service des
habitants du secteur du gazoduc. Mais l'enquête s'arrête là et ne dit
rien, par exemple, des retombées financières pour la dictature. Rémunéré
25 000 euros pour "deux mois et demi" de travail, M. Kouchner assure,
après coup, qu'il ne modifierait pas une virgule à ses écrits. "Rien ne me
laisse à penser que le groupe ait pu prêter la main à des activités
contraires aux droits de l'homme", déclare-t-il au Monde.

Sur les faits allégués de "travail forcé", il ajoute : "Je suis sûr à 95 %
que les gens de Total ne sont pas capables de faire ça, ce ne sont pas des
esclavagistes." M. Kouchner assure par ailleurs n'avoir "certainement pas
fait ça pour de l'argent" ("Je gagne la moitié en une conférence !").

Du côté des pourfendeurs du groupe, on s'étonne de n'avoir pas été
contacté. Figure des démocrates birmans en France, Htoo Chit regrette que
"ce rapport biaisé cherche à faire croire que la présence de Total en
Birmanie est positive". L'homme travaille de longue date avec les réfugiés
birmans vivant le long de la frontière thaïlandaise, dont ceux qui ont fui
la zone du gazoduc. "Pourquoi M. Kouchner ne les a-t-il pas visités ?
s'indigne Htoo Chit. Pourquoi avoir refusé de voir la réalité du travail
forcé, incluant celui d'enfants ? M. Kouchner a balayé du revers de la
main la réalité de cet esclavage de centaines de Birmans avec un argument
incroyable : les tuyaux du pipeline seraient trop lourds pour être portés
par des enfants... Mais pourquoi ne pas avoir expliqué que le travail
forcé avait été utilisé pour nettoyer le site du gazoduc, couper des
arbres, creuser des tranchées et porter les équipements des ouvriers et
des soldats ?"

Htoo Chit est bien connu de Total, puisqu'il joue le rôle de porte-parole
de ses six compatriotes qui ont porté plainte, en France, à partir d'août
2002, contre le pétrolier. Une procédure suivie au plus près, car elle
menace Thierry Desmarest, PDG du groupe et directeur de la division
Exploration et production de la compagnie de 1989 à mai 1995. Le
responsable opérationnel du projet en Birmanie au moment des faits
dénoncés, Hervé Madéo, a déjà été entendu comme "témoin assisté" par le
juge d'instruction Katherine Cornier.

Plaidant la prescription des faits et l'irrecevabilité de la plainte, les
avocats de Total, Mes Daniel Soulez Larivière et Jean Veil, soulignent que
cette procédure est "atypique" : aucun des plaignants n'est encore venu
dans l'Hexagone et leurs plaintes ont été rapportées par Htoo Chit, seul
Birman à avoir été entendu (comme témoin) par le juge. Selon eux, il
serait de toute façon impossible de vérifier les faits, aucun accord
d'entraide judiciaire ne liant les deux pays.

L'avocat des accusateurs de Total, Me William Bourdon, n'a pas davantage
été consulté par M. Kouchner. Mais il a rencontré, en Thaïlande, les
Birmans qui sont à l'origine de plaintes. Les deux premiers sont des
villageois, âgés de treize et vingt-trois ans au moment des faits
dénoncés, entre octobre et décembre 1995. Ils affirment avoir été
réquisitionnés de force par l'armée birmane pour travailler sur le
chantier du gazoduc.

Le plus âgé indique avoir participé, avec 300 villageois locaux non
rémunérés, au nivellement du terrain sur le passage du gazoduc et à la
construction de trois héliports de Total ; il précise avoir agi sous les
ordres du bataillon 273 de l'armée. Un déserteur du bataillon 402, qui
affirme avoir été affecté en mai 1996 à la sécurité de Total, a aussi
témoigné que son unité avait réquisitionné une centaine de villageois,
utilisés comme porteurs. Total a reconnu de son côté que, "fin 1995, il a
fallu pousser un coup de gueule contre les pratiques des militaires
birmans". C'est en tout cas ce qu'a indiqué au Monde, début décembre, à
Bangkok (Thaïlande), Jean du Rusquec, chargé de mission de Total pour la
Birmanie.

Cette affaire renvoie en fait le groupe pétrolier à la Birmanie de 1990.
La junte de Rangoun subit alors un revers cinglant quand la Ligue
nationale pour la démocratie, dirigée par Aung San Suu Kyi, remporte 85 %
des voix aux élections. L'Assemblée nationale ainsi élue ne se réunira
jamais. Mais les généraux ont plus que jamais besoin de renforcer leur
main. Pour la première fois depuis trois décennies, ils ouvrent le pays
aux capitaux étrangers. Arrestations et tortures ne s'arrêtent pas pour
autant. Le "travail forcé" imposé aux civils, et depuis longtemps condamné
par l'Organisation internationale du travail (OIT), reste généralisé. En
1994, l'Assemblée générale de l'ONU exhorte le régime birman à y mettre
fin.

Dans ce contexte, Total commence par répondre, en 1990, à une offre de
prospection. Le 9 juillet 1992, un contrat est même signé avec une société
d'Etat birmane, la Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE). En 1993, la
prospection du champ off-shore de Yadana se révèle juteuse. L'accord final
se conclut le 8 février 1995, avec la MOGE, l'américain Unocal et le
thaïlandais PTTEP pour la livraison de gaz à la Thaïlande. Total est le
principal opérateur. Son investissement bénéficie d'une garantie Coface
(la Compagnie française d'assurance pour le commerce extérieur,
c'est-à-dire de l'Etat français) dont une mission parlementaire jugera, en
1999, les conditions "opaques" et que l'association Les Amis de la Terre
évalue à 2,4 milliards de francs de l'époque.

Entre-temps, l'armée birmane a renforcé sa présence dans la zone et
intensifié, nettement plus au nord du couloir terrestre de 63 km prévu
pour le gazoduc, ses opérations contre la guérilla des Karens, aujourd'hui
à bout de souffle. Une clause du contrat prévoit que la protection de la
zone de l'oléoduc est assurée par l'armée. Seul incident rapporté, une
équipe de repérage de Total a été attaquée en mars 1995 (5 morts, tous
birmans) et l'aménagement du territoire du gazoduc s'est amorcé dès
octobre suivant.

Aux yeux des plaignants, le "travail forcé" n'a pas seulement accompagné
la sécurisation du secteur, mais son aménagement et la construction même
du gazoduc. De son côté, le pétrolier nie avoir profité de "travail
forcé". Son partenaire américain Unocal, poursuivi depuis octobre 1996 sur
plainte de citoyens birmans devant la justice de Californie, est moins
catégorique. Dès janvier 1995, John Imle, président d'Unocal, avait ainsi
admis : "Si l'on menace l'oléoduc, il y aura davantage de militaires. Et
si le travail forcé va de pair avec les militaires, oui, il y aura
davantage de travail forcé."

Le 16 mars 1995, dans un courrier adressé à son siège, le responsable
d'Unocal en Birmanie, Joël Robinson, écrit : "Notre affirmation selon
laquelle le Slorc -appellation de la junte, à l'époque- n'a pas étendu et
amplifié ses méthodes habituelles autour du gazoduc à notre bénéfice ne
pourra pas résister à beaucoup de vérifications." A la même époque,
l'ambassadeur américain à Rangoun notait aussi : "Sur le problème général
des étroites relations de travail entre Total/Unocal et les militaires
birmans, M. Robinson n'a aucune excuse à faire. Il affirme fermement que
les compagnies ont embauché les militaires birmans pour assurer la
sécurité du projet et payent pour cela à travers la Myanmar Oil and Gas
Enterprise (MOGE)."

Total démentait tout soupçon de travail forcé relatif à son chantier. Dans
un courrier du 1er février 1996 à Unocal (là encore révélé par la
procédure américaine), un employé du groupe français, Hervé Chagnoux,
relatait pourtant : "Quant au travail forcé utilisé par les troupes
chargées d'assurer la sécurité de notre projet de gazoduc, admettons entre
nous, Total et Unocal, que nous nous trouvons probablement dans une zone
grise."

A l'été 2001, Total reconnaît publiquement, lors d'un débat organisé dans
une Fnac parisienne, avoir indemnisé des Birmans. "Lorsqu'un cas de
travail forcé est porté à notre connaissance, nous nous efforçons
d'apporter une compensation", a alors admis le président du comité
d'éthique dont le groupe s'est doté. Son système de défense continue
d'évoluer, même s'il affirme, à l'unisson du rapport Kouchner, que de tels
cas, découverts fortuitement, ont pu exister au début du chantier.

"Du travail forcé sur les chantiers ? Aucun sens", a également déclaré au
MondeJean du Rusquec (groupe Total). Fin novembre, sur le site de Yadana,
il avait précisé à l'AFP : "Il y a eu des problèmes au démarrage du
chantier, strictement du travail forcé, vers décembre 1995, pour la
construction des baraquements, du portage. Nous avons indemnisé les
villageois, 400 environ." Les plaignants de la procédure française
assurent, eux, n'avoir jamais été indemnisés.

Peu après la diffusion du rapport Kouchner, Le Figaro et Le Nouvel
Observateur ont publié, le 18 décembre, un entretien avec un homme
présenté comme le "chef de la sécurité de Total en Birmanie de 1995 à
2002". L'intéressé - "ancien capitaine de la Légion étrangère", dont
seules les initiales étaient citées - assurait que "l'armée birmane
forçait les villageois à marcher dans le corridor du gazoduc truffé de
mines antipersonnel". "J'ai vu moi-même cinq paysans sauter sur des
mines", affirme-t-il. Selon Me Jean Veil, le profil correspond à un ancien
employé d'une société de sécurité qui a bien été sur le chantier. Mais le
groupe "conteste formellement la réalité des faits rapportés" et annonce
des poursuites.

Une dizaine d'années après l'arrivée de Total, la situation reste
inchangée en Birmanie. L'armée refuse de partager le pouvoir, malgré des
gestes - dernièrement, une "feuille de route" vers la démocratie,
dépourvue de calendrier et ne mentionnant pas Mme Suu Kyi - destinés à
calmer l'opprobre international. Sur ce plan, le rapport Kouchner
recommandait à Total de se prononcer "clairement sur la nécessité
démocratique" en Birmanie et d'exiger la "remise en liberté" de la célèbre
prisonnière, qui aurait, de son côté, assoupli sa position à l'égard des
pétroliers étrangers.

Reçu par le premier ministre birman, le général Khin Nyunt, le 21 novembre
à Rangoun, l'actuel responsable de la division exploration et production
de Total, Christian de Margerie, aurait tenu le discours suivant, selon M.
du Rusquec : "Nous avons pris connaissance avec beaucoup d'intérêt de la
"feuille de route" et nous souhaitons que son application intervienne le
plus rapidement possible", avec "inclusion de Mme Suu Kyi dans le
processus". La réponse du général n'est pas connue.

Au retour d'une enquête en Birmanie, le 22 décembre, Amnesty International
a considéré que l'année 2003 y a été marquée par "un recul très
problématique" des droits de l'homme. De son côté, la Fédération
internationale des droits de l'homme "regrette que Bernard Kouchner ait
prêté son nom à cette opération de relations publiques du groupe Total à
un moment où le groupe doit enfin rendre des comptes à la justice".

___________________________________

Les Echos, January 7, 2004
Bernard Kouchner, médecin avec frontières
By Jack Healey

**Editor’s Note: The following editorial appeared in Les Echos in French
on Jan 7, 2004. Jack Healey, the former director of Amnesty International
USA, and the founder and director of the Human Rights Action Centre in
Washington, DC, USA, comments on Bernard Kouchner’s investigative report
on Total’s involvement in Burma. If any of our readers has seen an English
translation of the Le Monde article, Burmanet would be happy to publish
the same.  Please write to editor at burmanet.org

Les plus démunis ne sont généralement pas frappés par ceux qui les ont
aidés. Cependant, dans son « Rapport sur un voyage au Myanmar », rédigé à
la demande de Total, Bernard Kouchner prend fait et cause pour le régime
militaire au nom de Mme Aung San Suu Kyi (www.total.com). Ajoutant
l'insulte aux coups, il réclame la libération de Mme Aung San Suu Kyi. Il
s'agit certes de la faire libérer, mais ce n'est pas l'unique objectif du
combat mené dans ce pays, ainsi que le sait parfaitement Bernard Kouchner.
Son principal enjeu est en effet de permettre que la libération de Mme
Aung San Suu Kyi renvoie les militaires à leur place, à savoir dans les
casernes et non dans les bureaux du gouvernement. On ne parviendra à
instaurer un régime correct que si l'armée se retire et que le parti sorti
vainqueur aux dernières élections, la National League for Democracy,
accède au pouvoir. Après des années de participation à divers combats
humanitaires, Bernard Kouchner n'a cette fois pas compris les éléments
fondamentaux de la lutte qui se déroule en Birmanie. Lorsqu'il évoque avec
Mme Aung San Suu Kyi le 30 décembre 2002 un boycott du tourisme au
Myanmar, il rapporte une réponse qu'il juge « ambiguë : ne rien faire qui
renforce le régime des généraux ». Mais pourquoi parler de réponse
ambiguë, M. Kouchner ? Cela rappelle l'infamante visite de la Croix-Rouge
au camp nazi de Terezin, après qu'il eut été transformé en ghetto modèle,
le 23 juin 1944. Un représentant de la Croix-Rouge s'approcha d'une jeune
femme pour lui demander comment se déroulait la vie au camp à cette
époque. La jeune femme, roulant les yeux d'une manière exagérément
désespérée, le pria d'un ton implorant de regarder autour de lui pour se
faire une idée. La Croix-Rouge conclut alors sèchement qu'en temps de
guerre les conditions étaient difficiles pour tout le monde et que la vie
à Terezin était acceptable compte tenu du contexte général.

En tant qu'ancien directeur d'Amnesty International USA, connaissant
personnellement Mme Suu Kyi et consacrant l'essentiel de mon travail au
Human Rights Action Centre à la situation birmane, j'attendais
naturellement avec un certain intérêt le rapport écrit par l'un des
fondateurs de l'organisation Médecins sans frontières. Je l'ai lu une
première fois avec attention mais ai dû le relire pour me persuader qu'il
n'avait pas été rédigé par une main assassine. Force est de constater
qu'il est insultant, et de manière particulièrement grave.

Les entreprises qui construisent des cliniques pour légitimer l'emploi
d'une main-d'oeuvre jeune et bon marché me rappellent la société Carnegie
and Frick, à Pittsburgh, qui, tout en lançant des escouades armées sur ses
ouvriers en grève, édifiait des bibliothèques dans tout le pays. Bernard
Kouchner pousse Total à commettre exactement la même erreur. Si l'on veut
corriger un problème, il faut aller au coeur de ce problème. Or, en
Birmanie, le coeur du problème est la défaite de la junte militaire aux
élections et la victoire de la National League for Democracy. Les armes
ont perdu. La légalité, en la personne de Mme Aung San Suu Kyi, l'a
emporté. C'est simple, vraiment très simple, sauf semble-t-il pour Bernard
Kouchner.

Il s'agit d'avancer prudemment lorsque l'on remet en cause la crédibilité
d'une personnalité aussi honorable que Bernard Kouchner. Les gens qui,
comme lui, ont joué un rôle aussi important au niveau international
doivent être remerciés et respectés. Cependant, lorsqu'on met son
clignotant à gauche pour tourner à droite, on court à la catastrophe.
Ayant moi-même, et comme beaucoup d'autres, pris part à ce combat pour la
justice depuis si longtemps, je m'attendais à lire un jour ou l'autre un
rapport du type de celui de Bernard Kouchner. Mais pas écrit de sa main.
Et ne se fondant pas sur la visite des villages modèles du projet Yadana
mis en place par Total dans une région possédant hôpitaux et orphelinats.
On peut lire ainsi : « Le programme socio-économique est la meilleure
publicité pour Total. Une sorte de bureau en ville, un show-room, devrait
permettre, à Yangon, dans la capitale, de présenter les activités
techniques et sociales du groupe. » J'ai l'impression que Socrate ou
Shakespeare pourrait parfaitement analyser ce renversement de situation,
ce glissement de l'honnêteté à la malhonnêteté. Que s'est-il donc passé ?
Pourquoi Bernard Kouchner utiliserait-il les propres mots de Mme Aung San
Suu Kyi pour la détruire, elle, le leader démocratique de la Birmanie ?
Ici, aux Etats-Unis, on aurait tôt fait de soupçonner l'appât du gain ou
des voyages, la promotion personnelle ou le soutien apporté à de nouveaux
amis.

Les grosses compagnies pétrolières n'ont pas besoin de se préoccuper des
infrastructures de santé en Birmanie, ainsi que le conseille Bernard
Kouchner à son client, Total. Qu'elles laissent ce soin au gouvernement
nouvellement élu. Total, à l'instar des autres grandes compagnies
pétrolières, doit respecter et se plier aux réglementations et aux lois
internationales connues dans le monde entier. Assurer un salaire correct
et des conditions de travail décentes n'est pas une idée nouvelle. Total
ne peut pas échapper à ses responsabilités en prétendant ne rien savoir.
S'il est nécessaire de payer un Bernard Kouchner pour dire à Total d'être
sincère et honnête, quel genre de compagnie est donc ce groupe ? Si Total
ne possède pas ces qualités, comme semble le penser Bernard Kouchner, les
Birmans vont rapidement s'appauvrir encore davantage aux seules fins
d'accroître les bénéfices du groupe.

Bernard Kouchner dénonce les actes commis par la Chine et regrette que
l'on n'agisse guère pour y mettre un terme. Rappelons tout de même que pas
un groupe de défense des droits de l'homme ne manque de souligner les
violations des droits de l'homme perpétrées par ce pays. Dans ses efforts
pour détourner l'attention du seul Myanmar, Bernard Kouchner finit par
oublier l'oppression birmane qu'il faut à tout prix faire cesser. Elle
fait de trop nombreuses victimes depuis trop longtemps. Ce qui se passe
dans tel pays est totalement indépendant de ce qui se passe dans tel
autre. Toutes ces violations des droits de l'homme sont inacceptables pour
l'ensemble des populations démocratiques du reste du monde.

S'il s'agit là de la sagesse dont compte désormais faire preuve Bernard
Kouchner, j'espère qu'il va limiter ses voyages. Pour ma part, j'estime
que nous, les Américains, avons déjà suffisamment de problèmes sans devoir
encore subir un autre rapport Kouchner. Mon conseil à Bernard Kouchner,
celui en quelque sorte qu'une âme charitable pourrait donner à une autre,
serait le suivant : allez donc tenir la main d'un prisonnier politique
enfermé dans une geôle infâme de Birmanie avant d'écrire votre prochain
rapport.

JACK HEALEY, ancien directeur général d'Amnesty International USA, est
fondateur et directeur de Human Rights Action Centre, Washington DC.
JACK HEALEY

___________________________________

Les Echos, January, 8, 2004
Total en Birmanie: Kouchner répond
By Bernard Kouchner

**Editor’s Note: The following editorial appeared in Les Echos in French
on Jan 8, 2004. Bernard Kouchner responds to Jack Healey’s editorial. If
any of our readers has seen an English translation of the Le Monde
article, Burmanet would be happy to publish the same.  Please write to
editor at burmanet.org

Dans un point de vue publié hier par « Les Echos », un Américain (*)
couvert de titres sur le papier et jamais rencontré sur le terrain me
donne des leçons de droits de l'homme. Négligeant des insultes qui
déshonorent le sujet et disqualifient leur auteur, précisant que l'argent
gagné a été reversé à des organisations humanitaires, je souhaite fournir
à vos lecteurs quelques éléments de réponse :

1. J'ai accepté de faire ce rapport sur les activités médico-sociales de
Total en Birmanie après avoir constaté, sur place, que cette entreprise
n'est pas esclavagiste. Je ne vois pas de raisons de mentir, même par
facilité pour satisfaire les belles âmes. Auparavant, comme tant d'autres,
j'ai cru que Total était responsable de travail forcé. Je suis maintenant
persuadé que c'est faux et je l'ai dit clairement, ce qui provoque
beaucoup de fracas dans les boutiques à certitudes. Total a sûrement été
maladroit, pusillanime, et beaucoup trop lent à réagir contre les
exactions de l'armée birmane, exactions qui se poursuivent partout dans le
pays. J'entends les plaintes de ces Birmans réduits au travail forcé, et
pour certains, exilés. Le régime en est responsable, pas Total.
L'entreprise française a tort de se taire sur la nécessité d'un changement
démocratique et d'un légitime soutien à Aung San Suu Kuy. L'argument
habituel des pétroliers défendant le mutisme professionnel ne me semble
pas recevable.

2. La théorie du tout ou rien n'est pas forcément la bonne. L'indignation
sert vite de façade à l'inaction. Nous ne ferons pas la guerre au Myanmar
protégé par la Chine. La communauté internationale et l'Asean doivent
aider davantage le combat du peuple birman contre la dictature militaire.
Y sont-ils prêts ? C'est à ce niveau qu'il faut combiner toutes les forces
pour imposer un changement de régime et donner le pouvoir à ceux qui
avaient gagné la dernière consultation électorale : la National League for
Democracy du Prix Nobel de la paix.

3. Mon adversaire semble penser que les entreprises « capitalistes » ne
doivent pas s'installer dans les pays de main-d'oeuvre bon marché et que
les ONG ne doivent pas y bâtir des dispensaires. Je pense exactement le
contraire ; la tyrannie a été et sera vaincue par le développement
économique et la lutte pour la santé publique. Ce n'est pas le boycott qui
a abattu le mur de Berlin ou les dictatures d'Amérique du Sud, mais
l'information, les échanges et les militants. Le boycott ne pénalise
jamais que les plus pauvres. La seule réussite reste l'Afrique du Sud,
dans un contexte très particulier. Ailleurs, de Haïti à l'Irak, ce fut
contre-productif. La politique du pire au nom de la bonne conscience et
sur les dos des autres n'est pas la bonne solution. Demandez aux Birmans
ce qu'ils souhaitent : de la liberté et du travail. Aung San Suu Kuy, que
je respecte au moins autant que mon adversaire, affirme que les
investissements étrangers profitent d'abord à la junte, et elle a sans
doute raison. Mais en même temps elle répète qu'elle ne souhaite ni le
retrait de Total ni l'arrêt du tourisme.

4. Je veux attirer l'attention sur le Myanmar, non la détourner vers
Total. Je pense que la réalité du régime birman a été, en France, masquée
par la polémique. Cessons ce combat biaisé contre un bouc émissaire. Une
firme américaine, Triumph, vient de quitter le pays. Elle a été remplacée
par un groupe appartenant à des militaires birmans et des investisseurs
chinois. Tous les droits du travail ont été abolis. Lisez les journaux
américains et britanniques, qui déjà se ravisent à propos du boycott. Pour
que le combat politique contre la junte soit gagné, il faut au contraire
plus d'entreprises étrangères et plus d'ONG.

5. Affirmer que l'argent des entreprises ne doit pas aider les ONG à
soigner les malades est scandaleux. A suivre ce raisonnement, ni les ONG
ni les entreprises ne doivent opérer dans les pays totalitaires. Alors,
vive les épidémies mondiales, plus de pétrole de l'Arabie saoudite qui
lapide les femmes, plus de gaz de Russie qui génocide la Tchétchénie, plus
de commerce avec la Chine où des enfants travaillent encore.

Autant et sans doute plus que notre donneur de leçons, je reste un
militant, pas un bureaucrate des droits de l'homme. J'ai beaucoup
combattu, parfois avec succès, pour libérer des prisonniers politiques.
Vous ne les délivrerez pas en Birmanie en attaquent Total.

BERNARD KOUCHNER est ancien ministre.
BERNARD KOUCHNER


___________________________________

Mizzima, January 6, 2004
DEALING WITH BURMA'S PAST IS THE KEY TO ITS FUTURE
By Patrick J. Pierce

Road maps for transition in Burma are proliferating, even as the political
situation deteriorates further and actual prospects for a genuine
transition to democracy grow dimmer.  A transition that leads to genuine
reconciliation must include all sectors of society in Burma in the
development of the process of transition, not just as seat-fillers at a
national convention.  Long-term plans for moving toward democracy could
help show the way toward reconciliation.  Transitional Justice - how to
deal with the legacy of massive human rights abuses - should be an early
directional sign on that road.

"Transitional Justice" is fairly new in the lexicon of social science,
politics, and international relations.  The field deals with the societal
and political changes that happen after war or when an authoritarian
regime falls and is replaced by a new (presumably better) democratic
government.  In particular, it deals with what happens in response to past
human rights abuses - what to do about the perpetrators as well as the
victims and survivors.

The term came into common usage only recently, but post-World War II Nazi
trials at Nuremberg and the reparations to survivors and families of
victims of the Holocaust fall within the purview of Transitional Justice. 
A more recent example is the South African Truth and Reconciliation
Commission (TRC).  The TRC served as a mechanism for victims of apartheid
to learn the truth about the abuses they or their loved ones suffered and
gave perpetrators an opportunity to apply for amnesty in exchange for the
full truth about their crimes.  Over the past twenty years, people in
countries as disparate as Ghana, East Timor, Bosnia, Guatemala, and Chile
have created such mechanisms - everything from South African-style truth
commissions, to criminal tribunals (e.g. the trial of former Serbian
President Slobodan Milosevic at The Hague), to commemorative ceremonies
and museums about the abuses suffered under authoritarian rule. 
Transitional Justice moves beyond knowledge of what was suffered (which
the victims are already well aware of) to acknowledgement – whether by the
government or society at large - of that suffering.  Other societies in
transition have used different mechanisms - investigations, prosecutions,
civil sanctions, reparations, and commemorations - in various combinations
to reveal the distinction between knowledge to acknowledgement.  [See
"Transitional Justice Mechanisms " below.]

The global historical trend of Transitional Justice is away from impunity
and toward accountability.  South Africa's TRC, Slobodan Milosevic's trial
at The Hague, the establishment of the International Criminal Court, and
the coming Khmer Rouge trials in Cambodia are but four examples.  In
addition, numerous lessons can be drawn from societies that did not
address the human rights abuses of the past, or did so in a limited way. 
In Argentina, some of the mothers of the disappeared still suffer the pain
of not knowing what happened to their children.  In Brazil, perpetrators
of past abuses still maintain their positions on the police force and
continue abusing the population with impunity.

Other societies' experiences can convey important Transitional Justice
lessons, but only if those lessons are considered within the unique
context of Burma.  One essential aspect of that context that does not
enter the public discussion about this issue is, what do the people in
Burma who have suffered human rights abuses want to happen regarding
perpetrators and those affected by human rights abuses?

Imagine a village in Shan State in a future democratic Burma.  A rape
survivor goes shopping in the village market and sees, at the next stall,
the soldier who raped her.  How will she respond?  Will she have any legal
recourse for achieving justice? Will the soldier be ashamed or will he
harass her?  Will he continue to rape with impunity?  Will she seek
revenge, or "street-justice," if the state does not act?
Will she get medical care to help her recover?  What are the implications
of such a scenario for national and community reconciliation?

Transitional Justice is a delicate topic among the pro-democracy movement,
as there is a common misperception that equates justice with revenge. 
Following the National League for Democracy's (NLD) 1990 election
landslide victory, NLD leader U Kyi Maung told a foreign journalist that
Nuremberg-style trials could not be ruled out for the military leaders. 
General Khin Nyunt confronted U Kyi Maung publicly about this statement. 
Many observers point to this incident as a major indication of the
military regime's fears in turning over power to the NLD.  The generals
are worried about being held accountable for the violence they have
imposed on the population throughout Burma and will never agree to give up
power if they fear retribution by the people.

Political actors and even many victims may see a forgive-and-forget
approach as the only viable option for dealing with past human rights
abuses.  In this scenario, the Shan villager would have to turn away and
try to pretend that the rape never happened.  Others may believe that the
legitimacy of any transitional or democratic government depends on the
victims seeing the military leaders punished.  In this case, the SPDC
leaders would stand accused of ordering or condoning rape and would face
the Shan villager at a criminal tribunal.  The forgive-and-forget scenario
denies the dignity of the rape survivor and so is unacceptable.  The trial
scenario does not seem realistic given the current political situation.  A
truly sustainable settlement of the political crisis in Burma cannot be
reached through amnesia, but justice may have to be gained in creative
ways.

The field of Transitional Justice entails much more than tribunals.  A
more thorough understanding of options such as civil sanctions and
reparations could lead to creative new initiatives.  Political actors can
consider more nuanced approaches to dealing with Burma's past, and broad
awareness of Transitional Justice could actually help push a potential
dialogue forward.  Whether a transition takes months or years or decades,
preparation - through investigations and exposure to other societies'
experiences - is a complex, on-going process that can begin now.  Not
being prepared could result in innumerable lost opportunities to create a
more just, democratic society.

One important lesson learned from other societies that have experienced a
transition to democracy is that different parts of society (e.g. rural and
urban, male and female) experience human rights abuses differently, and
therefore have varying ideas for how justice should be obtained. For
example, a male student political prisoner who suffered torture and fled
to Thailand may have very different ideas of justice than a female Karenni
villager who has been displaced from her land, endured forced labor, and
had a relative killed by the military.  One may insist on financial
reparations, the other on prosecutions.  The complexity of the situation
in Burma demands a thorough inquiry into how communities in Burma have
suffered and what ideas they have about justice and reconciliation.

In order for a society to deal with such diversity on a policy level, a
free and independent press should be the first guarantee in the
transitional process.  Policy makers should not only tolerate an airing of
such issues, they should encourage broad discussion if they want to truly
take advantage of an opportunity to make a break from the repressive past
to build a democratic future.  The complex task of creating a policy with
broad input is difficult even in the most democratic of societies,
impossible under a repressive regime.  For this reason, Transitional
Justice policies in Burma should not be decided upon behind closed doors
in negotiations among political elite.  When Burma does begin a political
transition, freedoms of speech and press could help facilitate a
nationwide discussion on how to create a new Burma, and the agenda for
this discussion should include Transitional Justice.

Where would such a national dialogue lead?  The democratic process is
unpredictable and hard to control, but it also allows for new ideas and
creative initiative.  Any transitional justice policy needs to take into
account the diversity of Burma, the diversity of the suffering but also
the related variance in ideas about justice, peace, and reconciliation. 
Ultimately, the people of Burma have the right to have the truth of their
suffering known and acknowledged on a broad, societal scale.

Transitional Justice options can be tools for reconciliation rather than
vengeance. The people of Burma have suffered much, and it flows logically
that revenge or retribution may be unleashed when the people break free of
their oppression.  But such analysis does not give the people enough
credit for also wanting to look to the future, to create a better society.
 On a personal level, the people who have suffered may want to see the
perpetrators suffer.  But people are also capable of weighing the
political costs.  If given the option of forgoing revenge in order for the
military to hand over power, many would choose to compromise.

In addition, it is questionable whether the military regime in Burma is
sincerely interested in transferring power.  Daw Aung San Suu Kyi has
insisted that no pre-conditions be set before a dialogue begins, and this
policy should also apply to the Transitional Justice options that will
need to be addressed in any negotiations. The SPDC could demonstrate its
sincerity by not setting conditions on a potential dialogue.  The time to
compromise on issues of Transitional Justice is not now, in the
pre-negotiation stage, but rather when the nature of the transition has
been established and the process has already been set in motion.  To be
truly representative, the opposition leaders should bring to the
negotiating table their constituents' legitimate desire for justice.

The people have a right to a say in decisions about policies that affect
them, and exposure to various options and comparative cases by a broad
sector of society combined with a process for gaining input from those
sectors should be a top priority in any transition.  In the long run, an
inclusive process will lead to a more sustainable and resilient democratic
society.

Transitional Justice Mechanisms

Investigations form the basis for all other transitional justice
mechanisms by establishing an accurate historical record - the truth -
about what happened in the past.  Investigations take many forms.  A truth
commission, a forum providing victims and perpetrators the opportunity to
give public or private testimony about the past, is one form of
investigation.  In addition, the search for missing people and the
exhumation of bodies from mass graves also constitute investigations. 
Many countries have also relied on the previous government's own files -
e.g. court records from political trials and military intelligence
documents on suspected dissidents - to learn the truth about the past.

Prosecutions consist of legal proceedings or trials to mete out punishment
for past abuses.  Some countries have used domestic courts, as in
Argentina.  Others have relied on international tribunals, such as the
trials of the Nazis at Nuremberg after World War II and the international
criminal tribunals for the former Yugoslavia (located at The Hague) and
Rwanda (located at Arusha, Tanzania).  Often, investigations are tied to
potential trials.  Conditional amnesty can be granted to a perpetrator. 
The conditions vary in different countries, but, for example, a
perpetrator may only be granted amnesty if s/he provides full disclosure
about past human rights violations and if those violations were not
extreme in nature.  If these conditions are not met, the perpetrator may
be prosecuted.

Civil Sanctions are steps to restrict the role former perpetrators' may
have in society, such as purging the military and barring perpetrators
from public office or government work.  Through such acts, a society may
guard against continued abuses, but without the threat of incarceration
for the perpetrator.  Civil sanctions are usually used to deal with a high
number of perpetrators, and they usually are implemented with a lower
standard of due process than prosecutions.

Reparations are efforts to provide material compensation to victims of
human rights abuses, usually in the form of money, but also material,
medical, or educational benefits.  The economic impact of human rights
abuses can often affect a person's basic survival.  For example, if a
household's breadwinner has been killed extrajudiciously, his wife and
children may suffer horrible economic consequences, and financial
compensation may be used to ease that burden.  Also, a family whose house
was burnt down in an attack may have that house rebuilt.  Reparations are
intended to repair the past damage, to improve a person's lot in a
material way.

Commemorations are sometimes called "symbolic reparations" - the idea is
that there should be some public reminder of the past abuses in the hope
that by remembering the past, future abuses can be averted. 
Commemorations also help establish a collective understanding of the
victims' identities as victims or survivors – people who suffered unjustly
- rather than insurgents or enemies of the state as they may have been
cast by the previous non-democratic regime.  Effective commemorations also
draw attention to the legacy of the past abuses and call on the public to
guard against a recurrence of authoritarian rule.

(The Author, Patrick J. Pierce, from Human Rights Education Institute of
Burma, Transitional Justice Program, contributed this article to Mizzima
News.)






More information about the Burmanet mailing list